یوحنا 10:33 - Persian Old Version33 یهودیان در جواب گفتند: «بهسبب عمل نیک، تو را سنگسار نمی کنیم، بلکه بهسبب کفر، زیرا توانسان هستی و خود را خدا میخوانی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو33 پاسخ دادند: «به سبب کار نیک سنگسارت نمیکنیم، بلکه از آن رو که کفر میگویی، زیرا انسانی و خود را خدا میخوانی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 جواب دادند: «ما به خاطر کفری که میگویی میخواهیم تو را بکشیم، نه برای کارهای خوبت. چون تو یک انسانی ولی ادعای خدایی میکنی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید33 یهودیان در جواب گفتند: «برای كارهای نیک نیست كه میخواهیم تو را سنگسار كنیم، بلكه بهخاطر كفرگفتن توست. تو كه یک انسان هستی و ادّعای الوهیّت میکنی!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 آنها در جواب گفتند: «برای کارهای نیک نیست که میخواهیم تو را سنگسار کنیم، بلکه بهخاطر کفرگفتن تو است. تو یک انسان هستی ولی ادّعای الوهیّت میکنی!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری33 یهودیُن جواب شُدا: «وا خاطر کار خُب نین که ماوا سنگسارت بُکنیم، بلکه وا خاطر این کِه کُفر اَگُفتی، چونکه آدمی و به خوت خدا اَگِی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |