اِرمیا 50:33 - Persian Old Version33 یهوه صبایوت چنین میگوید: بنیاسرائیل و بنی یهودا با هم مظلوم شدند و همه آنانی که ایشان را اسیر کردند ایشان را محکم نگاه میدارند و از رها کردن ایشان ابا مینمایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو33 خداوند لشکرها چنین میفرماید: «بر بنیاسرائیل ظلم شده، و نیز بر بنییهودا. اسیرکنندگانشان آنان را محکم نگاه میدارند و از رها کردنشان ابا میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 خداوند لشکرهای آسمان میفرماید: «بر مردم اسرائیل و یهودا ظلم شده است. آنانی که ایشان را اسیر کردهاند، سخت مراقبشان هستند و نمیگذارند رهایی یابند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید33 خداوند متعال میگوید: «بر مردم اسرائیل و یهودا بسیار ظلم شده است. کسانیکه آنها را اسیر کردهاند، به دقّت مواظب آنها هستند و نمیگذارند آنها بروند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 خداوند متعال میگوید: «بر مردم اسرائیل و یهودا بسیار ظلم شده است. کسانی که آنها را اسیر کردهاند، بهدقّت مواظب ایشان هستند و آنها را آزاد نخواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده33 یهوه صِبایوت چنین میگوید: قوم اسرائیل و پسران یهودا با هم مظلوم شدند و همه آنانی که ایشان را اسیر کردند، ایشان را محکم نگاه میدارند و از رها کردنشان خودداری میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |