اِرمیا 36:5 - Persian Old Version5 و ارمیا باروک را امرفرموده، گفت: «من محبوس هستم و نمی توانم به خانه خداوند داخل شوم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 و اِرمیا به باروک چنین فرمان داد: «من از ورود به خانۀ خداوند منع شدهام، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 سپس به او گفتم: «من در اینجا زندانیام و نمیتوانم به خانۀ خداوند بروم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 پس از آن من به باروک چنین گفتم: «من دیگر اجازه ندارم وارد معبد بزرگ شوم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 پس از آن من به باروک چنین گفتم: «من دیگر اجازه ندارم وارد معبدِ بزرگ شوم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 و اِرمیا به باروک امر کرده، گفت: «من زندانی هستم و نمیتوانم به خانه خداوند داخل شوم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |