اِرمیا 35:8 - Persian Old Version8 و ما به سخن پدر خود یوناداب بن رکاب و بهرچه او به ما امر فرمود اطاعت نموده، درتمامی عمر خود شراب ننوشیدیم، نه ما و نه زنان ما و نه پسران ما و نه دختران ما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 ما نیز به سخن جَدّمان یوناداب پسر رِکاب و آنچه به ما امر فرموده بود، گردن نهادهایم و در تمامی روزهای عمرمان شراب ننوشیدهایم، نه ما و نه زنانمان، و نه پسران و دخترانمان، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 ما هم تمام دستورهای او را اطاعت کردهایم. از آن زمان تا به حال نه خودمان لب به شراب زدهایم، نه زنان و پسران و دخترانمان! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 ما تمام دستورات یوناداب را اطاعت کردهایم. خودمان هیچ شراب نمیخوریم و همینطور زنان، پسران و دختران ما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 ما تمام دستورات یوناداب را اطاعت کردهایم. ما خودمان هیچ شراب نمیخوریم و همینطور زنان، پسران و دختران ما لب به شراب نمیزنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و ما به سخن پدر خود یوناداب پسر رِکاب و به هر چه او به ما امر فرمود، اطاعت نموده، در تمامی عمر خود شراب ننوشیدیم، نه ما و نه زنان ما و نه پسران ما و نه دختران ما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |