اِرمیا 23:35 - Persian Old Version35 و هر کدام ازشما به همسایه خویش و هر کدام به برادر خودچنین گویید که خداوند چه جواب داده است وخداوند چه گفته است؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو35 هر یک از شما باید به همسایه یا برادر خود بگوید: ”خداوند چه پاسخ داده است؟“، یا ”خداوند چه گفته است؟“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر35 میتوانید از یکدیگر این سؤال را بکنید: ”خداوند چه جوابی داده است؟“ و یا ”خداوند چه گفته است؟“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید35 در عوض، هرکس باید از دوستان و همسایگان خود بپرسد، «جواب خداوند چیست؟ خداوند چه گفته است؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳35 درعوض، هرکس باید از دوستان و همسایگان خود بپرسد، «جواب خداوند چیست؟ خداوند چه گفته است؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده35 و هر کدام از شما به همسایه خویش و هر کدام به برادر خود چنین گویید که ”خداوند چه جواب داده است؟“ و ”خداوند چه گفته است؟“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |