اِرمیا 19:2 - Persian Old Version2 و به وادی ابن هنوم که نزد دهنه دروازه کوزهگران است بیرون رفته، سخنانی را که به تو خواهم گفت در آنجا نداکن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 به وادی بِنهِنّوم که در آستانۀ دروازۀ کوزهگران است بیرون برو و سخنانی را که به تو میگویم، در آنجا اعلام کن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 از راه دروازهٔ شغال به درّهٔ «ابن هنوم» ببرم و در آنجا پیامی را که او به من خواهد داد، اعلام کنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 از راه دروازۀ کوزهگران به درّۀ بنهِنّوم ببرم و در آنجا پیامی را که او به من خواهد داد، اعلام کنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و به وادی بِنهِنّوم که نزد دهنه دروازه کوزهگران است، بیرون رفته، سخنانی را که به تو خواهم گفت، در آنجا ندا کن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |