اِرمیا 17:22 - Persian Old Version22 و در روز سبت هیچ باری ازخانه های خود بیرون میاورید و هیچکار مکنیدبلکه روز سبت را تقدیس نمایید چنانکه به پدران شما امر فرمودم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو22 در روز شَبّات هیچ باری از خانههای خود بیرون میاورید و هیچ کار مکنید. بلکه همانگونه که به پدرانتان فرمان دادم، روز شَبّات را مقدس بدارید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید22 و نه از خانههای خودشان در روز سبت بیرون ببرند. آنها نباید در روز سبت کار کنند. باید روز سبت را همانطور که به اجدادشان دستور داده بودم، به عنوان یک روز مقدّس نگاهدارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 و نه از خانههای خودشان در روز سَبَّت بیرون ببرند. آنها نباید در روز سَبَّت کار کنند. باید روز سَبَّت را همانطور که به اجدادشان دستور داده بودم، بهعنوان یک روز مقدّس نگاهدارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 و در روز سبّت هیچ باری از خانههای خود بیرون میاورید و هیچکار مکنید، بلکه روز سبّت را تقدیس نمایید، چنانکه به پدران شما امر فرمودم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |