اِرمیا 13:4 - Persian Old Version4 «این کمربند را که خریدی و به کمرخود بستی بگیر و به فرات رفته، آن را در شکاف صخره پنهان کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 «اکنون کمربندی را که خریده و بر کمر بستهای، برگیر و نزد رود فُرات رفته، آن را در شکاف صخرهای پنهان کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 «به کنار رود فرات برو و آن کمربند را در شکاف صخرهای پنهان کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 «به کنار رود فرات برو و آن را در سوراخی در میان صخرهها پنهان کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 «به کنار رود فرات برو و آن را در سوراخی در میان صخرهها پنهان کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 «این کمربند را که خریدی و به کمر خود بستی، بگیر و به رود فُرات رفته، آن را در شکاف صخره پنهان کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |