اِرمیا 12:8 - Persian Old Version8 و میراث من مثل شیرجنگل برای من گردید. و به ضد من آواز خود رابلند کرد از این جهت از او نفرت کردم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 میراث من برایم همچون شیرِ جنگل گشته است؛ او بر من میغرّد، پس از او بیزار گشتهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 قوم من مانند شیر جنگل بر من غریدهاند، پس من نیز از ایشان بیزار شدهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 قوم برگزیدهٔ من مخالف من شدهاند؛ مثل شیری در جنگل بر من میغرّد. از این رو از آنها بیزارم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 قوم برگزیدۀ من مخالف من شده؛ مثل شیری در جنگل بر من میغرّد. ازاینرو از او بیزارم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 میراث من مثل شیر جنگل برای من گردید. او به ضد من صدای خود را بلند کرد، از این جهت از او نفرت کردم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |