داوران 9:7 - Persian Old Version7 و چون یوتام را از این خبر دادند، او رفته، بهسر کوه جرزیم ایستاد و آواز خود را بلند کرده، ندا درداد و به ایشان گفت: «ای مردان شکیم مرابشنوید تا خدا شما را بشنود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 چون این امر به گوش یوتام رسید، رفته بر فراز کوه جِرِزیم ایستاد و به آواز بلند ایشان را ندا در داده، گفت: «ای رهبران شِکیم، مرا بشنوید تا خدا نیز شما را بشنود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 چون یوتام این را شنید، به کوه جرزیم رفت و ایستاده، با صدای بلند به اهالی شکیم گفت: «اگر طالب برکت خداوند هستید، به من گوش کنید! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 وقتی یوتام باخبر شد، به بالای کوه جَرزیم ایستاد و با صدای بلند به مردم گفت: «ای ساکنان شکیم، به من گوش بدهید تا خدا به شما گوش بدهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 وقتی یوتام باخبر شد، در بالای کوه جِرزیم ایستاده با صدای بلند به آنها گفت: «ای مردان شِکیم، به من گوش بدهید تا خدا به شما گوش بدهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و چون يوتام را از اين خبر دادند، او رفته، به سر کوه جِرزيم ايستاد و صدای خود را بلند کرده، ندا در داد و به ايشان گفت: «ای مردان شِکيم، مرا بشنويد تا خدا نیز شما را بشنود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |