داوران 4:9 - Persian Old Version9 گفت: «البته همراه تو میآیم، لیکن این سفر که میروی برای تو اکرام نخواهد بود، زیرا خداوندسیسرا را بهدست زنی خواهد فروخت.» پس دبوره برخاسته، همراه باراق به قادش رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 دِبورَه گفت: «بهیقین همراه تو خواهم آمد. اما این راه که میروی برایت افتخارآفرین نخواهد بود، زیرا خداوند سیسِرا را به دست زنی خواهد فروخت.» پس دِبورَه برخاست و همراه باراق به قِدِش رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 دبوره گفت: «بسیار خوب، من هم با تو خواهم آمد. ولی بدان که در این جنگ افتخاری نصیب تو نخواهد شد زیرا خداوند سیسرا را به دست یک زن تسلیم خواهد کرد.» پس دبوره برخاست و همراه باراق به قادش رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 دبوره جواب داد: «البتّه من با تو میروم، امّا یادت باشد که اگر من با تو بروم و سیسرا مغلوب شود، افتخار پیروزی به تو نخواهد رسید، چون سیسرا به دست یک زن سپرده خواهد شد.» پس دبوره همراه باراق به قادش رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 دبوره جواب داد: «البتّه من با تو میروم، امّا یادت باشد که اگر من با تو بروم و سیسِرا مغلوب شود، افتخار پیروزی به تو نخواهد رسید، چون خداوند سیسِرا را به دست یک زن تسلیم خواهد کرد.» پس دبوره همراه باراق به قادش رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 دِبوره گفت: «البته همراه تو میآيم. ليکن اين سفر که میروی، برای تو حرمت نخواهد بود، زيرا خداوند سيسِرا را به دست زنی خواهد فروخت.» پس دِبوره برخاسته، همراه باراق به قادِش رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |