Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 13:4 - Persian Old Version

4 و الان باحذر باش و هیچ شراب و مسکری منوش و هیچچیز نجس مخور.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 پس حال مراقب باش و هیچ شراب یا مُسکِری منوش و هیچ چیز نجس مخور.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 مواظب باش شراب و مسکرات ننوشی و چیز حرام و ناپاک نخوری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 باید از خوردن شراب و هر نوع مسکرات خودداری کنی و چیزهای حرام نخوری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 باید از خوردن شراب و هر نوع مسکرات خودداری کنی و چیزهای حرام نخوری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 و الان دقت کن و هيچ شراب و باده منوش و هيچ‌چيز نجس مخور.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 13:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و هرچه برکف پا رود از همه جانورانی که بر چهار پامی روند، اینها برای شما نجساند، هرکه لاش آنها را لمس کند تا شام نجس باشد.


تا در میان نجس و طاهر و در میان حیواناتی که خورده شوند و حیواناتی که خورده نشوند امتیازبشود.»


زیرا که در حضورخداوند بزرگ خواهد بود و شراب و مسکری نخواهد نوشید و از شکم مادر خود، پر ازروحالقدس خواهد بود.


پطرس گفت: «حاشا خداوندا زیرا چیزی ناپاک یا حرام هرگزنخوردهام.»


و فرشته خداوند به مانوح گفت: «از هرآنچه به زن گفتم اجتناب نماید.


از هر حاصل مو زنهارنخورد و هیچ شراب و مسکری ننوشد، و هیچچیز نجس نخورد و هرآنچه به او امر فرمودم، نگاهدارد.»


و به من گفت اینک حامله شده، پسری خواهی زایید، و الان هیچ شراب و مسکری منوش، و هیچچیزنجس مخور زیرا که آن ولد از رحم مادر تا روزوفاتش برای خدا نذیره خواهد بود.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ