یعقوب 4:4 - Persian Old Version4 ای زانیات، آیا نمی دانید که دوستی دنیا، دشمنی خداست؟ پس هرکه میخواهد دوست دنیا باشد، دشمن خدا گردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 ای زناکاران، آیا نمیدانید دوستی با دنیا دشمنی با خداست؟ هر که در پی دوستی با دنیاست، خود را دشمن خدا میسازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 ای مردمان زناکار، آیا متوجه نیستید که دنیادوستی به معنی دشمنی با خداست؟ لذا هر که بخواهد دوست دنیا باشد، بهیقین دشمن خدا میگردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 ای مردمان خاطی و بیوفا، آیا نمیدانید كه دلبستگی به این دنیا، دشمنی با خداست؟ هرکه بخواهد دنیا را دوست داشته باشد، خود را دشمن خدا میگرداند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 ای مردم خیانتکار و بیوفا، آیا نمیدانید که دلبستگی به این دنیا، دشمنی با خدا است؟ هرکه بخواهد دنیا را دوست داشته باشد، خود را دشمن خدا میگرداند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری4 شما ای مردم زناکار، مگه نادونی دوستی با دنیا دشمنی با خدان؟ پَ هَرکَ شَوا با دنیا دوستی بُکنت، به خوش دشمن خدا اَکُنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |