Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 4:15 - Persian Old Version

15 به عوض آنکه باید گفت که «اگر خدا بخواهد، زنده میمانیم و چنین و چنان میکنیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 پس باید چنین بگویید: «اگر خداوند بخواهد، زنده می‌مانیم و چنین و چنان می‌کنیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 پس، باید بگویید: «اگر خدا بخواهد، زنده خواهیم ماند و چنین و چنان خواهیم کرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 در عوض آن، شما باید بگویید: «اگر خدا بخواهد ما زنده می‌مانیم تا چنین و چنان كنیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 در عوض آن، شما باید بگویید: «اگر خدا بخواهد، زنده می‌مانیم و چنین و چنان می‌کنیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

15 در عوض شما بایه ایطو بِگِی که: «اگه خداوند بُخواد، زنده اَمونیم و ایطو و اُطُو اَکُنیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 4:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فکرهای بسیار در دل انسان است، اما آنچه ثابت ماند مشورت خداوند است.


کیست که بگوید و واقع شود اگر خداوندامر نفرموده باشد.


بلکه ایشان را وداع کرده، گفت که «مرا به هر صورت باید عیدآینده را در اورشلیم صرف کنم. لیکن اگر خدابخواهد، باز به نزد شما خواهم برگشت.» پس ازافسس روانه شد.


و دائم در دعاهای خود مسالت میکنم که شاید الان آخر به اراده خدا سعادت یافته، نزد شما بیایم.


تابرحسب اراده خدا با خوشی نزد شما برسم و باشما استراحت یابم.


زیرا که الان اراده ندارم در بین راه شما راملاقات کنم، چونکه امیدوارم مدتی با شما توقف نمایم، اگر خداوند اجازت دهد.


لکن به زودی نزد شما خواهم آمد، اگرخداوند بخواهد و خواهم دانست نه سخن متکبران را بلکه قوت ایشان را.


و این را بهجا خواهیم آوردهر گاه خدا اجازت دهد.


اما الحال به عجب خود فخرمی کنید و هر چنین فخر بد است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ