اِشعیا 9:9 - Persian Old Version9 و تمامی قوم خواهنددانست یعنی افرایم و ساکنان سامره که از غرور وتکبر دل خود میگویند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 تمامی قوم آن را خواهند دانست، یعنی اِفرایِم و ساکنان سامِرِه که با غرور و با تکبر دل میگویند: အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 و تمام قوم که در سامره و سایر شهرها هستند خواهند فهمید که او این کار را کرده است؛ زیرا این قوم مغرور شدهاند و میگویند: အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 تمام مردم اسرائیل و تمام کسانیکه در شهر سامره با غرور و نخوت زندگی میکنند، این را خواهند دانست. آنها میگویند: အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 تمام مردم اسرائیل و تمام کسانی که در سامره زندگی میکنند، این را میدانند، امّا آنها با غرور و تکبّر میگویند: အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و تمامی قوم خواهند دانست، یعنی اِفرایم و ساکنان سامره که از غرور و تکبّر دل خود میگویند: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |