اِشعیا 60:13 - Persian Old Version13 جلال لبنان با درختان صنوبر و کاج و چناربا هم برای تو آورده خواهند شد تا مکان مقدس مرا زینت دهند و جای پایهای خود را تمجیدخواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو13 جلال لبنان نزد تو آورده خواهد شد، درختان کاج و صنوبر و سرو، تا مکان قُدس مرا بیارایند، و من قدمگاه خود را جلال خواهم بخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 «از جنگل لبنان چوبهای درختان صنوبر و کاج و چنار را برای تو ای اورشلیم خواهند آورد تا تو را بازسازی کنند و خانهٔ مرا تزئین نمایند و شهر مرا باشکوه سازند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید13 «ای اورشلیم، برای بازسازی تو چوب درختان کاج، صنوبر و سدر، بهترین چوبهای جنگلهای لبنان را خواهند آورد تا معبد بزرگ مرا زیبا و شهر مرا پرشکوه بسازند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 «برای بازسازی تو چوب درختان کاج، صنوبر و سدر، بهترین چوبهای جنگلهای لبنان را خواهند آورد تا معبدِ بزرگ مرا زیبا ساخته مکان مقدّس مرا بیارایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 جلال لبنان با درختان صنوبر و کاج و چنار با هم برای تو آورده خواهند شد، تا مکان مقدس مرا زینت دهند و جای پایهای خود را شکوهمند خواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |