اِشعیا 52:12 - Persian Old Version12 زیرا که به تعجیل بیرون نخواهید رفت و گریزان روانه نخواهید شد، چونکه یهوه پیش روی شماخواهد خرامید و خدای اسرائیل ساقه شماخواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 اما بهشتاب بیرون نخواهید آمد و گریزان روانه نخواهید شد، زیرا خداوند پیش روی شما خواهد خرامید، و خدای اسرائیل از پشت نگاهبان شما خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 این بار دیگر با عجله از سرزمین اسارتتان نخواهید رفت و لازم نخواهد بود که بگریزید، زیرا خداوند پیشاپیش شما خواهد رفت و خود خدای اسرائیل، حافظ شما خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 این بار لازم نیست با عجله خارج شوید، یا سعی کنید بگریزید. خداوند خدای شما، شما را رهبری خواهد کرد و او از هر سو از شما محافظت میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 این بار لازم نیست باعجله خارج شوید یا سعی کنید بگریزید. یَهْوه، خدای شما، شما را رهبری خواهد کرد و او از هر سو از شما محافظت خواهد نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 زیرا که با شتاب بیرون نخواهید رفت و گریزان روانه نخواهید شد، چونکه یهوه پیش روی شما خواهد خرامید و خدای اسرائیل ساقه شما خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |