Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 51:21 - Persian Old Version

21 پسای زحمت کشیده این را بشنو! وای مست شده اما نه ازشراب!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 پس ای ستمدیده، این را بشنو؛ ای تو که مستی اما نه از شراب!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 اما ای مصیبت‌زده که مست و گیج هستی، اما نه از شراب، اکنون گوش بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 ای مردم رنج‌ دیدهٔ اورشلیم، ای کسی‌که از گیجی تلو‌تلو می‌خوری، هرچند مست شراب نیستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 ای ستم‌دیده بشنو، ای کسی‌ که از گیجی تلو‌تلو می‌خوری، هرچند مست شراب نیستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 پس‌ ای ستم دیده، این را بشنو! و ‌ای مست شده اما نه از شراب!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 51:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

درنگ کنید و متحیر باشید و تمتع برید وکور باشید. ایشان مست میشوند لیکن نه ازشراب و نوان میگردند اما نه از مسکرات.


خویشتن را برانگیزای اورشلیم! خویشتن را برانگیخته، برخیز! ای که از دست خداوندکاسه غضب او را نوشیدی و درد کاسه سرگیجی را نوشیده، آن را تا ته آشامیدی.


«ای رنجانیده و مضطرب شده که تسلی نیافتهای اینک من سنگهای تو را در سنگ سرمه نصب خواهم کرد و بنیاد تو را در یاقوت زردخواهم نهاد.


و قومها را به غضب خود پایمال نموده، ایشان را از حدت خشم خویش مست ساختم. و خون ایشان را بر زمین ریختم.


مرا به تلخیها سیر کرده و مرا به افسنتین مست گردانیده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ