اِشعیا 51:16 - Persian Old Version16 و من کلام خود رادر دهان تو گذاشتم و تو را زیر سایه دست خویش پنهان کردم تا آسمانها غرس نمایم و بنیادزمینی نهم و صهیون را گویم که تو قوم من هستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 من کلام خود را در دهان تو نهادم، و تو را زیر سایۀ دست خویش پوشانیدم. آسمانها را من استوار کردم، و زمین را من بنیان نهادم؛ مَنَم که به صَهیون میگویم: ”تو قوم من هستی.“» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 من که زمین را بنیاد نهادم و آسمانها را برقرار ساختم، به اسرائیل میگویم: شما قوم من هستید. من احکام خود را به شما دادهام و با دست خود شما را حفظ میکنم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 من آسمانها را گسترانیدم و بنیاد زمین را نهادم، من به اورشلیم میگویم: 'تو قوم من هستی! من تعالیم خود را به تو دادم، و با دست خودم از تو حمایت میکنم.'» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 من آسمانها را گسترانیدم و بنیاد زمین را نهادم. من به اورشلیم میگویم، 'تو قوم من هستی! من تعالیم خود را به تو دادهام، و با دست خودم از تو حمایت میکنم.'» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 و من کلام خود را در دهان تو گذاشتم و تو را زیر سایه دست خویش پنهان کردم تا آسمانها غرس نمایم و بنیاد زمینی نهم و صَهیون را گویم که: ”تو قوم من هستی.“» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |