اِشعیا 47:9 - Persian Old Version9 پس این دو چیز یعنی بیاولادی وبیوگی بغته در یکروز به تو عارض خواهد شد و باوجود کثرت سحر تو و افراط افسونگری زیاد توآنها بشدت بر تو استیلا خواهد یافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 این هر دو بلای بیوِگی و بیاولادی، در یک روز و یک آن بر تو نازل خواهد شد! با وجود تمام جادوگریهایت و قدرت عظیم افسونگریهایت، این هر دو بهشدت بر تو عارض خواهد گردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 اما با وجود تمام جادوگریهایت، در یک لحظه و در یک روز این دو بلا بر سرت خواهند آمد: هم بیوه میشوی و هم بیاولاد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 امّا در یک لحظه، تنها در یک روز، این هر دو برایت روی خواهد داد. با وجود تمام جادوگریهایت، شوهر و فرزندانت را از دست خواهی داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 امّا در یک لحظه، تنها در یک روز، این هر دو برایت روی خواهد داد. با وجود تمام جادوگریهایت، شوهر و فرزندانت را از دست خواهی داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 پس این دو چیز یعنی بیاولادی و بیوهگی در یک آن و در یکروز بر تو خواهد آمد و با وجود زیادی سحر تو و افراط افسونگری زیاد تو، آنها به شدت بر تو استیلا خواهد یافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |