اِشعیا 45:20 - Persian Old Version20 ای رهاشدگان از امتها جمع شده، بیایید و با هم نزدیک شوید. آنانی که چوب بتهای خود را برمی دارند و نزد خدایی که نتواند رهانیددعا مینمایند معرفت ندارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 «ای بازماندگان قومها، گرد هم آیید! بیایید و به هم نزدیک شوید! نادانند کسانی که تمثالهای تراشیدۀ چوبین خویش را حمل میکنند، و نزد خدایی که نجات نتواند داد، دست به دعا برمیدارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 «ای قومهایی که از دست کوروش میگریزید، جمع شوید و نزدیک آیید و به سخنان من گوش دهید. چه نادانند آنانی که بتهای چوبی را با خود حمل میکنند و نزد خدایانی که نمیتوانند نجاتشان دهند، دعا میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 خداوند میگوید: «ای ملّتها و مردم جهان، و تمام کسانیکه بعد از سقوط بابل زنده میمانید، همچنین آنهایی که با بُتهای چوبی خود رژه میروید و به حضور خدایانی دعا میکنید که نمیتوانند شما را نجات دهند، مردمی که اصلاً چیزی نمیدانند، همه با هم جمع شوید، خود را برای محاکمه حاضر کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 خداوند میگوید: «ای ملّتها و مردم جهان و تمام کسانی که بعد از سقوط بابِل زنده میمانید، همچنین آنهایی که با بُتهای چوبی خود رژه میروید و به حضور خدایانی دعا میکنید که نمیتوانند شما را نجات دهند، مردمی که اصلاً چیزی نمیدانید، همه با هم جمع شوید، خود را برای محاکمه حاضر کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 ای رهاشدگان از قومها، جمع شده، بیایید و با هم نزدیک شوید. آنانی که چوب بتهای خود را برمیدارند و نزد خدایی که نتواند رهانید، دعا مینمایند، معرفت ندارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |