اِشعیا 44:21 - Persian Old Version21 «ای یعقوب وای اسرائیل اینها را بیادآورچونکه تو بنده من هستی. تو را سرشتمای اسرائیل تو بنده من هستی از من فراموش نخواهی شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو21 ای یعقوب و ای اسرائیل، اینها را به یاد آور، این را که تو خادم من هستی؛ من تو را سرشتهام و تو خدمتگزار من هستی؛ ای اسرائیل، تو را فراموش نخواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 خداوند میفرماید: «ای اسرائیل، به خاطر داشته باش که تو خدمتگزار من هستی. من تو را به وجود آوردهام و هرگز تو را فراموش نخواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید21 خداوند میگوید: «ای اسرائیل، این را بهخاطر داشته باش و به یاد بیاور که تو بندهٔ من هستی. من تو را آفریدم که بندهٔ من باشی و هیچوقت تو را فراموش نمیکنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 خداوند میگوید: «ای یعقوب، ای اسرائیل، اینها را بهخاطر داشته باش، بهیاد آور که خادم من هستی. من تو را سرشتم که خادم من باشی و هیچوقت تو را فراموش نمیکنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 ای یعقوب، و ای اسرائیل، اینها را به یاد آور، چونکه تو بنده من هستی. تو را سرشتم، ای اسرائیل! تو خادم من هستی. از جانب من فراموش نخواهی شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |