اِشعیا 43:6 - Persian Old Version6 به شمال خواهم گفت که "بده " و به جنوب که "ممانعت مکن". پسران مرا از جای دور و دخترانم را از کرانهای زمین بیاور. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 به شمال خواهم گفت: ”رهایشان کن“، و به جنوب که: ”نگاهشان مدار“. پسرانم را از دوردستها بیاورید، و دخترانم را از چهار گوشۀ زمین؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 از شمال و جنوب جمع خواهم کرد. پسران و دخترانم را از گوشه و کنار جهان برخواهم گردانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 به شمال میگویم آنها را آزاد کن و به مشرق دستور میدهم مانع رفتن آنها نشود. بگذارید قوم من از سرزمینهای دوردست واز تمام نقاط جهان بازگردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 به شمال میگویم آنها را آزاد کن و به جنوب دستور میدهم مانع رفتن آنها نشود. بگذارید قوم من از سرزمینهای دوردست واز تمام نقاط جهان بازگردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 به شمال خواهم گفت که ”رهایشان کن“ و به جنوب که ”ممانعت مکن“. پسران مرا از جای دور و دخترانم را از کرانهای زمین بیاور. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |