اِشعیا 41:28 - Persian Old Version28 و نگریستم و کسی یافت نشد و در میان ایشان نیز مشورت دهندهای نبود که چون از ایشان سوال نمایم جواب تواندداد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو28 اما خود مینگرم و کسی را نمییابم: در میان ایشان مشورتدهندهای نیست، و نه کسی که چون سؤال میکنم پاسخ تواند داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 هیچیک از بتها چیزی برای گفتن نداشتند. وقتی از آنها سؤال کردم جوابی نشنیدم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید28 وقتی به جمع خدایان نگاه کردم، هیچکدام چیزی برای گفتن نداشتند، و هیچیک نتوانستند به سؤالات من جواب بدهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 وقتی به جمع خدایان نگاه کردم، هیچکدام چیزی برای گفتن نداشتند، و هیچیک نتوانستند به سؤالات من جواب بدهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده28 و نگریستم و کسی یافت نشد و در میان ایشان نیز مشورت دهندهای نبود که چون از ایشان سؤال نمایم، جواب تواند داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |