اِشعیا 40:15 - Persian Old Version15 اینک امتها مثل قطره دلو و مانند غبار میزان شمرده میشوند. اینک جزیرهها را مثل گرد برمی دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو15 براستی که قومها همچون قطرهای در دَلوَند، و همچون غباری بر کفۀ ترازو محسوب میشوند. بهواقع که او سواحل دوردست را همچون گَرد برمیگیرد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 به هیچ وجه! تمام مردم جهان در برابر او مثل قطرهٔ آبی در سطل و مانند غباری در ترازو، ناچیز هستند. همهٔ جزایر دنیا برای او گردی بیش نیستند و او میتواند آنها را از جایشان تکان دهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید15 ملّتها در برابر او ناچیز و مثل یک قطرهٔ آب میباشند. و جزایر دوردست برای او از غبار سبکترند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 ملّتها در برابر او ناچیز و مثل یک قطرۀ آب میباشند. و جزایر دوردست برای او از غبار سبکترند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده15 اینک قومها مثل قطره سطل و مانند غبار میزان شمرده میشوند. اینک سواحل دوردست را مثل گرد برمیدارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |