اِشعیا 37:34 - Persian Old Version34 به راهی که آمده است به همان برخواهد گشت و به این شهر داخل نخواهد شد. خداوند این را میگوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو34 بلکه از همان راه که آمده است، باز خواهد گشت. آری، خداوند میفرماید که او به این شهر داخل نخواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر34 او از همان راهی که آمده است باز خواهد گشت، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید34 او بدون آنکه وارد شهر شود، از همان راهی که آمده بود برخواهد گشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳34 او بدون آنکه وارد شهر شود، از همان راهی که آمده بود برخواهد گشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده34 به راهی که آمده است، به همان برخواهد گشت و به این شهر داخل نخواهد شد. خداوند این را میگوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |