اِشعیا 35:2 - Persian Old Version2 شکوفه بسیار نموده، باشادمانی و ترنم شادی خواهد کرد. شوکت لبنان و زیبایی کرمل و شارون به آن عطا خواهد شد. جلال یهوه و زیبایی خدای ما را مشاهده خواهندنمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 شکوفۀ بسیار خواهد آورد و وجدکنان فریاد شادی سر خواهد داد. جلال لبنان به آن عطا خواهد شد، شکوه کَرمِل و شارون؛ جلال یهوه را خواهند دید، و شکوه خدای ما را مشاهده خواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 و سرود و شادی همه جا را پر خواهد ساخت. بیابانها مانند کوههای لبنان سبز و خرم خواهند شد و صحراها همچون چراگاههای کرمل و چمنزارهای شارون حاصلخیز خواهند گردید. خداوند شکوه و زیبایی خود را نمایان خواهد ساخت و همه آن را خواهند دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 کویر خواهد سرایید و از شادی فریاد بر میآورد؛ چون مثل کوهستان لبنان زیبا و مانند مزارع کرمل و شارون حاصلخیز خواهد بود. همه شکوه و جلال خداوند و بزرگی و قدرت او را خواهند دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 کویر خواهد سرایید و از شادی فریاد برخواهد آورد؛ چون مثل کوهستان لبنان زیبا و مانند مزرعههای کَرمِل و شارون حاصلخیز خواهد بود. همه، شکوه و جلال خداوند و بزرگی و قدرت او را خواهند دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 شکوفه بسیار نموده، با شادمانی و ترنم شادی خواهد کرد. شوکت لبنان و زیبایی کَرمِل و شارون به آن عطا خواهد شد. جلال یهوه و زیبایی خدای ما را مشاهده خواهند نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |