اِشعیا 26:5 - Persian Old Version5 زیراآنانی را که بر بلندیها ساکنند فرود میآورد. وشهر رفیع را به زیر میاندازد. آن را به زمین انداخته، با خاک یکسان میسازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 آنان را که در بلندیها ساکنند پست ساخته است؛ شهر رفیع را به زیر میکشد؛ آن را بر زمین افکنده، با خاک یکسان میسازد؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 خدا اشخاص مغرور را پست گردانیده و شهر مستحکم آنان را با خاک یکسان کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 او کسانی را که متکبّر بودند حقیر نموده، او شهرهایی را که آنها در آن زندگی میکردند، ویران نمود و دیوارهای آن را با خاک یکسان نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 او کسانی را که متکبّر بودند حقیر نموده شهری را که آنها در آن زندگی میکردند، ویران ساخت و آن را با خاک یکسان کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 زیرا آنانی را که بر بلندیها ساکنند، فرود میآورد. و شهر سربلند را به زیر میاندازد. آن را به زمین انداخته، با خاک یکسان میسازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |