Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 24:7 - Persian Old Version

7 شیره انگور ماتم میگیرد و مو کاهیده میگردد وتمامی شاددلان آه میکشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 شراب ماتم می‌کند و مو خشک می‌شود، و شاددلان جملگی آه می‌کشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 محصول انگور کم شده و شراب نایاب گردیده است. آنانی که شاد بودند اکنون غمگینند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 تاکستانها خشک می‌شوند و شراب کمیاب می‌شود. حتّی کسانی‌که زمانی آدمهای شادی بودند، اکنون افسرده هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 تاکستان‌ها خشک می‌شوند و شراب کمیاب می‌گردد. حتّی کسانی‌ که زمانی شاد بودند، اکنون غمگین هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 شیره انگور ماتم می‌گیرد و مو بی‌قوت می‌گردد و تمامی شاددلان آه می‌کشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 24:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شادی و ابتهاج از بستانها برداشته شد و در تاکستانها ترنم و آواز شادمانی نخواهد بود وکسی شراب را در چرخشتها پایمال نمی کند. صدای شادمانی را خاموش گردانیدم.


زیرا که مزرعه های حشبون و موهای سبمه پژمرده شد و سروران امتها تاکهایش راشکستند. آنها تا به یعزیر رسیده بود و در بیابان پراکنده میشد و شاخه هایش منتشر شده، از دریامی گذشت.


و از شهرهای یهودا و کوچه های اورشلیم آواز شادمانی و آواز خوشی و صدای داماد و صدای عروس را نابود خواهم ساخت زیرا که آن زمین ویران خواهد شد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ