اِشعیا 24:11 - Persian Old Version11 غوغایی برای شراب در کوچهها است. هرگونه شادمانی تاریک گردیده و سرور زمین رفع شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 در معابر غوغایی برای شراب برپاست؛ خوشیها به اندوه بدل گشته، و شادیها از زمین رخت بسته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 در کوچهها فریاد آنانی به گوش میرسد که به دنبال شراب میگردند. شادیها از بین رفته و خوشیها از روی زمین رخت بربسته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 مردم در کوچهها فریاد میزنند چون دیگر شرابی وجود ندارد. شادی برای همیشه رفته و گویی از این سرزمین رخت بربسته. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 مردم در کوچهها فریاد میزنند چون دیگر شرابی وجود ندارد. شادی برای همیشه از بین رفته و گویی از این سرزمین رخت بربسته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 غوغایی برای شراب در کوچهها است. هرگونه شادمانی تاریک گردیده و شادی زمین رفع شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |