اِشعیا 24:1 - Persian Old Version1 اینک خداوند زمین را خالی و ویران می کند، و آن را واژگون ساخته، ساکنانش را پراکنده میسازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 هان، خداوند زمین را خراب و ویران میکند؛ او سطح آن را معوّج ساخته، ساکنانش را پراکنده میسازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 خداوند زمین را ویران و متروک خواهد کرد؛ پوستهاش را خراب کرده، ساکنانش را پراکنده خواهد ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 خداوند زمین را ویران و خالی از سکنه خواهد کرد. او سطح زمین را خراب میکند و مردمِ آن را پراکنده میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 خداوند زمین را ویران و خالی از سکنه خواهد کرد. او سطح زمین را زیرورو کرده مردم آن را پراکنده خواهد ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 اینک خداوند زمین را خالی و ویران می کند، و آن را واژگون ساخته، ساکنانش را پراکنده میسازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |