اِشعیا 22:11 - Persian Old Version11 و درمیان دو دیوار حوضی برای آب برکه قدیم خواهید ساخت اما به صانع آن نخواهید نگریست و به آنکه آن را از ایام پیشین ساخته است نگران نخواهید شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 بین دو دیوار، مخزنی برای آب حوض قدیمی ساختید، اما به سازندۀ اورشلیم نظر نیفکندید و به کسی که از دیرباز آن را بنا کرد، توجه نکردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 آب انبار در داخل شهر درست میکنید تا آب برکهٔ قدیمی تحتانی را در آن بریزید. تمام این کارها را میکنید اما به خدا که سازندهٔ همه چیز است توجهی ندارید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 برای ذخیرهٔ آب، آبانباری در شهر ساختید که مازاد آب استخر قدیمی به آن جاری و نگهداری میشود. امّا شما به آن خدایی که همهٔ این چیزها را از زمانهای قدیم مُقدّر کرده بود، توجهی نکردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 شما برای ذخیرۀ آب از استخر قدیمی، بین دو دیوار مخزنی ساختید. امّا شما به آن خدایی که همۀ این چیزها را از زمانهای قدیم مُقدّر کرده بود، توجّهی نکردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 و در میان دو دیوار حوضی برای آب برکه قدیم خواهید ساخت، اما به سازنده آن نخواهید نگریست و به آنکه آن را از روزهای پیشین ساخته است، نگران نخواهید شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |