اِشعیا 20:3 - Persian Old Version3 و خداوند گفت: «چنانکه بنده من اشعیا سه سال عریان و پا برهنه راه رفته است تا آیتی وعلامتی درباره مصر و کوش باشد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 آنگاه خداوند فرمود: «چنانکه خادم من اِشعیا سه سال عریان و پابرهنه راه رفته است تا نشانه و علامتی بر ضد مصر و کوش باشد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 هنگامی که اشدود به دست آشور افتاد خداوند فرمود: «خدمتگزار من اشعیا مدت سه سال عریان و پا برهنه راه رفته است. این نشانهٔ بلاهای هولناکی است که من بر مصر و حبشه خواهم آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 وقتی اشدود فتح شد، خداوند گفت: «بندهٔ من اشعیا سه سال عریان و پا برهنه به هر جا رفته است. این نشانهای است از آنچه برای مصر و حبشه روی خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 وقتی اَشدود فتح شد، خداوند گفت: «بندۀ من اِشعیا سه سال عریان و پا برهنه به هر سو رفته است. این نشانهای است از آنچه برای مصر و حَبشه روی خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 آنگاه خداوند گفت: «چنانکه بنده من اِشعیا سه سال عریان و پا برهنه راه رفته است تا نشانه و علامتی درباره مصر و کوش باشد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |