اِشعیا 15:9 - Persian Old Version9 چونکه آبهای دیمون از خون پر شده زانرو که بر دیمون (بلایای ) زیاد خواهم آوردیعنی شیری را بر فراریان موآب و بر بقیه زمینش (خواهم گماشت ). အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 زیرا آبهای ’دیمون‘ آکنده از خون است؛ زانرو که من بدتر از این را بر دیمون نازل خواهم کرد: یعنی بر فراریان موآب و باقیماندگان آن سرزمین، شیری گسیل خواهم داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 رودخانهٔ دیمون از خون سرخ شده است، ولی خدا باز هم اهالی دیمون را مجازات خواهد کرد. بازماندگان و فراریان موآب نیز جان به در نخواهند برد و طعمهٔ شیر خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 در شهر دیبون، آب رودخانه از خون سرخ شده و خداوند برای مردم آن حتّی مجازاتی شدیدتر در نظر دارد. آری، کشتار و خونریزی شدیدی در انتظار کسانی خواهد بود که در موآب میمانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 در شهر دِیبون، آب رودخانه از خون سرخ شده و خداوند برای مردم آن حتّی مجازاتی شدیدتر در نظر دارد. آری، شیری درّنده در انتظار کسانی خواهد بود که در موآب میمانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 چونکه آبهای دیمون از خون پر شده از آن رو که بر دیمون بلایای زیاد خواهم آورد، یعنی شیری را بر فراریان موآب و بر بقیه سرزمینش خواهم گماشت အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |