اِشعیا 10:18 - Persian Old Version18 و شوکت جنگل و بستان او هم روح و هم بدن را تباه خواهد ساخت و مثل گداختن مریض خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 شکوه جنگل و مزارع حاصلخیزش، همچون تحلیل رفتن شخص بیمار، در جسم و در روح نابود خواهد شد؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 جنگل و مزارع پهناور آنها از بین خواهد رفت درست مانند بیماری که جسم و جانش تباه میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 جنگلهای سرشار و زمینهای زراعتی کاملاً از بین خواهند رفت، به همانگونه که یک بیماری مهلک ایشان را میکُشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 جنگلهای سرشار و زمینهای زراعتی کاملاً از بین خواهند رفت همانگونه که یک بیماری مُهلک ایشان را خواهد کُشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 و شوکت جنگل و بستان او هم روح و هم بدن را تباه خواهد ساخت همچون تحلیل رفتن شخص مریض! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |