اِشعیا 1:22 - Persian Old Version22 نقره تو به درد مبدل شده، و شراب تو از آب ممزوج گشته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو22 نقرۀ تو به زنگار بدل گشته و بهترین شرابت، به آب آمیخته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 زمانی چون نقره خالص بودی، ولی اینک فلزی بیمصرف شدهای. زمانی همچون شراب ناب بودی، ولی اکنون با شرابی آمیخته با آب شدهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید22 ای اورشلیم، تو روزی مثل نقرهٔ خالص بودی، امّا اکنون بیارزش شدهای. تو مثل شراب ناب بودی ولی حالا چیزی جز آب نیستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 ای اورشلیم، تو روزی مثل نقرۀ خالص بودی، امّا اکنون بیارزش شدهای. تو مثل شراب ناب بودی، ولی حالا چیزی جز آب نیستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 نقره تو به زنگار تبدیل شده، و شراب تو به آب آمیخته گشته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |