هوشع 9:12 - Persian Old Version12 و اگر فرزندان را بپرورانندایشان را بیاولاد خواهم ساخت به حدی که انسانی نخواهد ماند. وای بر ایشان حینی که من نیز از ایشان دور شوم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 حتی اگر فرزندان بپرورند، داغِ تمامی آنها را بر دلشان خواهم نهاد. براستی که وای بر ایشان آنگاه که از ایشان دور شوم! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 اگر فرزندانش بزرگ هم بشوند، آنها را از او میگیرم. همهٔ قوم اسرائیل محکوم به فنا هستند. آری، روزی که از اسرائیل برگردم و او را تنها بگذارم روز غمانگیزی خواهد بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 اگر هم فرزندانشان بزرگ شوند، من همه را از آنها میگیرم و یک نفر را هم زنده نمیگذارم. وای به حال آنها وقتیکه من آنها را ترک کنم!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 اگر هم فرزندانشان بزرگ شوند، من همه را از آنها خواهم گرفت و یک نفر را هم زنده نخواهم گذاشت. وای به حال آنها وقتیکه من آنها را ترک کنم!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 و اگر فرزندان را بپرورانند، ایشان را بیفرزند خواهم ساخت، به حدی که انسانی نخواهد ماند. وای بر ایشان، حینی که من نیز از ایشان دور شوم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |