هوشع 4:14 - Persian Old Version14 و من دختران شما را حینی که زنا میکنند وعروسهای شما را حینی که فاحشه گری مینمایند سزا نخواهم داد زیرا که خود ایشان بازانیهها عزلت میگزینند و با فاحشهها قربانی میگذرانند. پس قومی که فهم ندارند خواهندافتاد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 من دختران شما را آنگاه که فاحشگی میکنند و عروسانتان را آنگاه که زنا میکنند، مجازات نخواهم کرد؛ زیرا خودِ مردان با فاحشهها به خلوت میروند و با روسپیانِ بتخانهها قربانی تقدیم میکنند. آری، قومی که فهم ندارند تباه خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 ولی من آنها را تنبیه نخواهم کرد، چون خود شما مردها هم همان کارها را انجام میدهید و با فاحشههای بتخانهها زنا میکنید. بله، قومی که فهم ندارند هلاک خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 امّا من دختران و عروسانتان را بهخاطر کارهایشان مجازات نمیکنم، زیرا خود شما مردها با فاحشههای پرستشگاهها به جاهای خلوت میروید و به اتّفاق آنها برای بُتها قربانی میکنید. مردم نادان از بین خواهند رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 امّا من دختران و عروسانتان را بهخاطر کارهایشان مجازات نمیکنم، زیرا خود شما مردها با فاحشههای پرستشگاهها به جاهای خلوت میروید و به اتّفاق آنها برای بُتها قربانی میگزراند. چنانکه میگویند، قومی که فهم ندارد، تباه خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 من دختران شما را حینی که زنا میکنند، و عروسهای شما را حینی که فاحشهگری مینمایند، سزا نخواهم داد. زیرا که خود مردان با فاحشهها خلوت میکنند و با فاحشههای بتخانهها قربانی تقدیم میدارند. پس قومی که فهم ندارند، تباه خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |