هوشع 12:14 - Persian Old Version14 افرایم خشم بسیار تلخی به هیجان آورد، پس خداوندش خون او را بر سرش واگذاشت و عار اورا بر وی رد نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 اما اِفرایِم خشم او را به تلخی برانگیخت، پس خداوندش خون او را بر سرش وا خواهد گذاشت و اعمال ننگینش را سزا خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 ولی اینک اسرائیل خداوند را به شدت به خشم آورده است، پس خداوند او را به جرم گناهانش محکوم به مرگ خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 امّا حالا افرایم خداوند را بشدّت خشمگین ساخته است، بنابراین خداوند او را بهخاطر جنایتی که مرتکب شده است محکوم به مرگ میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 امّا حالا اِفرایِم خداوند را بهشدّت خشمگین ساخته است. بنابراین خداوند او را بهخاطر جنایتی که مرتکب شده است، سزا خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 اِفرایِم خشم او را به تلخی برانگیخت؛ پس خداوندش خون او را بر سرش واگذاشت و اعمال ننگینش را بر سر خودش آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |