عبرانیان 9:17 - Persian Old Version17 زیرا که وصیت بعد از موت ثابت میشود؛ زیرامادامی که وصیتکننده زنده است، استحکامی ندارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 زیرا هر عهدی تنها بر اساس چنین مرگی ارزش قانونی مییابد؛ چون تا زمانی که عاملِ رسمیت بخشنده به عهد زنده است، آن عهد اعتباری ندارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 به عبارت دیگر، وصیتنامه فقط بعد از مرگ وصیتکننده اعتبار مییابد، و تا زمانی که او زنده است، هیچیک از وارثین نمیتواند سهم خود را دریافت کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید17 زیرا وصیّتنامه بعد از مرگ معتبر است و تا زمانیکه وصیّتكننده زنده است، اعتباری ندارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 زیرا وصیّتنامه بعد از مرگ معتبر است و تا زمانیکه وصیّتکننده زنده است، قابل اجرا نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری17 چونکه وصیّتُ فَکَه بعد اَ مرگِن که اِبو اجرا بُکنی، به چه که تا زَمُنی که وصی کننده زِندَن، نابو اجرا بُکنی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |