عبرانیان 9:15 - Persian Old Version15 و از این جهت او متوسط عهد تازهای است تا چون موت برای کفاره تقصیرات عهد اول بوقوع آمد، خواندهشدگان وعده میراث ابدی رابیابند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو15 از همین رو، مسیح واسطۀ عهدی است جدید، تا فراخواندگان بتوانند میراث جاودانی موعود را دریافت کنند. زیرا اکنون مرگی رخ داده که آنان را از گناهانی که در متن عهد نخست واقع شد، رهایی میبخشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 به این ترتیب، مسیح با این پیمان جدید آمد تا تمام کسانی که از جانب خدا دعوت شدهاند، بتوانند به سوی او آمده، برکات ابدی موعود را بیابند؛ زیرا مسیح در راه گناهان ایشان فدا شد تا ایشان را از مجازات گناهانی که در چارچوب شریعت قدیم مرتکب شدهاند، آزاد سازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید15 به این جهت او واسطهٔ یک پیمان تازه است تا کسانیکه از طرف خدا خوانده شدهاند، بركات جاودانی را كه خدا وعده فرموده است، دریافت كنند. این كار عملی است، زیرا مرگ او وسیلهٔ آزادی و آمرزش از خطاهایی است كه مردم در زمان پیمان اول مرتكب شده بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 بهاینجهت او واسطۀ یک پیمان تازه است تا کسانی که از طرف خدا خوانده شدهاند، برکات جاودانی را که خدا وعده فرموده است، دریافت کنند. این کار عملی است، زیرا مرگ او وسیلۀ آمرزش از خطاهایی است که مردم در زمان پیمان اوّل مرتکب شده بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری15 پَ مسیح واسطه یه عهد جدیدِن، تا کسونی که دعوت بودِن، اُ میراث ابدیُ که وعده ای داده بودِن وا دَس بیارِن، به چه که مرگی اِتفاک کَفتِن که به اُشُ، اَ خطائُویی که توو عهد اَوِّل اَنجُم بودِن، آزاد اَکُنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |