عبرانیان 8:1 - Persian Old Version1 پس مقصود عمده از این کلام این است که برای ما چنین رئیس کهنهای هست که درآسمانها بهدست راست تخت کبریا نشسته است، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 جان کلام در آنچه میگوییم این است که ما چنین کاهن اعظمی داریم که بر جانب راست تختِ مقام کبریا در آسمان نشسته အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 مقصود کلی از این سخنان این است که ما چنین کاهن اعظمی داریم که در آسمان در کنار تخت خدای متعال نشسته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 خلاصه آنچه تا به حال گفتهایم این است كه ما چنین كاهنی داریم كه در عالم بالا در دست راست تخت خدای قادر مطلق نشسته است အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 خلاصه آنچه تابهحال گفتهایم این است که ما چنین کاهن اعظمی داریم که در عالم بالا در دست راست مقام کبریا نشسته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری1 حالا اصلِ مطلب چیزی که اَگِیم ایین: ما ایطو کاهن گِپویی مُهَه که به دَس راستِ تخت مقام عظمت توو آسَمُن نِشتِن، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |