عبرانیان 7:28 - Persian Old Version28 از آنرو که شریعت مردمانی را که کمزوری دارند کاهن میسازد، لکن کلام قسم که بعد از شریعت است، پسر را که تاابدالاباد کامل شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو28 زیرا شریعت، انسانهایی ضعیف را به کهانت اعظم برمیگمارد، امّا سوگندی که پس از شریعت آمد، پسر را برگماشت، که جاودانه کامل شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 کاهنان اعظم که مطابق شریعت موسی به این مقام میرسند، افرادی ضعیف میباشند که نمیتوانند خود را از گناه دور نگاه دارند. اما مدتها بعد از اعطای شریعت، خدا پسر خود را که برای همیشه کامل میباشد، در مقام کاهن اعظم تعیین کرد و در این خصوص سوگند یاد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید28 شریعت، كاهنان اعظم را از میان آدمهای ضعیف و ناقص بر میگزیند، امّا خدا بعد از شریعت با بیان سوگند خویش، پسری را برگزید كه برای همیشه كامل است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 شریعت، کاهنان اعظم را از میان آدمهای ضعیف و ناقص بر میگزیند، امّا خدا با سوگندش، که پس از شریعت آمد، پسر را برگزید که تا ابد کامل شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری28 چونکه شریعت، آدمُ ئو توو ضعفُشُ بِی کاهن گِپو بودِن مَعیَن اَکُنت، ولی کلمه ئُوی اُ کَسَمی که بعد اَ شریعت هُند، به پُسی که تا ابد کامل بودِن، مَعیَن اَکُنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |