عبرانیان 4:16 - Persian Old Version16 پس با دلیری نزدیک به تخت فیض بیاییم تا رحمت بیابیم و فیضی را حاصل کنیم که در وقت ضرورت (ما را) اعانت کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 پس آزادانه به تخت فیض نزدیک شویم تا رحمت بیابیم و فیضی را حاصل کنیم که به هنگام نیاز یاریمان دهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 پس بیایید با اطمینان به حضور تخت پر فیض خدا برویم تا او رحمت خود را شامل حال ما سازد و به لطف خود، ما را به هنگام نیاز یاری فرماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 پس بیایید تا با دلیری به تخت فیض بخش خدا نزدیک شویم تا رحمت یافته و در وقت احتیاج از او فیض یابیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 پس بیایید تا با دلیری به تخت فیضبخش خدا نزدیک شویم تا رحمت یافته و در وقت احتیاج از او فیض یابیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری16 پَ بیِی وا خاطر جمعی به تخت فیض نِزیک بُبیم تا وازِمُ رحم بَشِت و فیضیُ وا دَس بیاریم که موکِع احتیاج کمکمُ بُکنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |