Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرانیان 3:11 - Persian Old Version

11 تا درخشم خود قسم خوردم که به آرامی من داخل نخواهند شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 پس در خشم خود سوگند خوردم که به آسایش من هرگز راه نخواهند یافت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 پس در خشم خود سوگند خوردم که به آسایش من هرگز راه نخواهند یافت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 و در خشم خود سوگند یاد كردم كه آنها به آرامی من نخواهند رسید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 و در خشم خود سوگند یاد کردم که آن‌ها به آسایشی که من می‌بخشم نخواهند رسید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

11 پَ توو خشم خو کَسَم اُمخوا که اُشُ به جای آسایش مِه داخل نابِن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرانیان 3:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لهذا دست خود را برایشان برافراشت، که ایشان را در صحرااز پا درآورد.


پس در غضب خود قسم خوردم، که به آرامی من داخل نخواهند شد.»


و چونکه عمالیقیان و کنعانیان دروادی ساکنند، فردا رو گردانیده، از راه بحر قلزم به صحرا کوچ کنید.»


من که یهوه هستم، گفتم که البته این را به تمامی این جماعت شریر که به ضد من جمع شدهاند خواهم کرد، ودر این صحرا تلف شده، در اینجا خواهند مرد.»


وایامی که از قادش برنیع راه میرفتیم تا از وادی زارد عبور نمودیم سی و هشت سال بود، تاتمامی آن طبقه مردان جنگی از میان اردو تمام شدند، چنانکه خداوند برای ایشان قسم خورده بود.


زیرا ما که ایمان آوردیم، داخل آن آرامی میگردیم، چنانکه گفته است: «در خشم خود قسم خوردم که به آرامی من داخل نخواهند شد.» و حال آنکه اعمال او از آفرینش عالم به اتمام رسیده بود.


و بازدر این مقام که «به آرامی من داخل نخواهند شد.»


پس برای قوم خدا آرامی سبت باقی میماند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ