عبرانیان 10:9 - Persian Old Version9 بعد گفت که «اینک میآیم تا اراده تو راای خدا بجا آورم.» پس اول را برمی دارد، تا دوم را استوار سازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 سپس میفرماید: «اینک من میآیم تا ارادۀ تو را به جای آورم.» پس اوّلی را باطل میکند تا دوّمی را برقرار سازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 و سپس فرمود: «اینک میآیم تا خواست تو را، ای خدا، بهجا آورم.» به این ترتیب، عهد سابق را لغو میکند تا عهد دوم را بنیاد نهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 آنگاه میگوید: «من آمدهام تا ارادهٔ تو را بجا آورم.» به این ترتیب خدا قربانیهای پیشین را منسوخ نموده و قربانی مسیح را به جای آنها برقرار کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 سپس میفرماید: «من آمدهام تا ارادۀ تو را بهجا آورم.» بهاینترتیب خدا قربانیهای پیشین را باطل نموده و قربانی مسیح را بهجای آنها برقرار کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری9 بعد ایگو: «بیگین، مِه هُندَم تا اراده اَت اَنجُم هادَم.» اُ اَوِّلیُ باطل اَکُنت تا دومیُ پابرجا بُکنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |