عبرانیان 10:39 - Persian Old Version39 لکن ما از مرتدان نیستیم تا هلاک شویم، بلکه از ایمانداران تا جان خود را دریابیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو39 لیکن ما از کسانی نیستیم که به عقب برمیگردند و هلاک میشوند، بلکه از آنانیم که ایمان دارند و حیات مییابند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر39 ولی ما هرگز از خدا برنگشتهایم تا به چنان سرنوشت تلخی دچار شویم، بلکه ایمانمان را حفظ کردهایم و این ایمان، نجات جانمان را تضمین میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید39 ولی ما جزء آنان نیستیم كه رویگردان شده و هلاک میشوند. ما ایمان داریم و این ایمان منجر به نجات جانهای ما خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳39 ولی ما از کسانی نیستیم که رویگردان شده هلاک میشوند. ما ایمان داریم و این ایمان منجر به نجات جانهای ما خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری39 ولی ما اَ کسونی نِهِیم که رو گَردُن اَبِن و نابود اَبِن، بلکه اَ اُشُوییم که ایمُن شُهَه و جُنِ خو حفظ اَکُنِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |