عبرانیان 10:33 - Persian Old Version33 چه از اینکه از دشنامها وزحمات تماشای مردم میشدید، و چه از آنکه شریک با کسانی میبودید که در چنین چیزها بسرمی بردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو33 گاهی در برابر چشم همگان مورد اهانت و آزار قرار میگرفتید و گاهی دوش به دوش کسانی میایستادید که با ایشان چنین رفتار میشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 بله، شما بارها مورد استهزا و ضرب و شتم قرار گرفتید، و یا شریک درد آنانی بودید که به چنین زحماتی دچار میشدند؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید33 شما بارها در معرض اهانت و بدرفتاری قرار گرفتید و گاهی با کسانیکه چنین بدیها را میدیدند شریک و سهیم بودید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 شما بارها در برابر چشم همه مورد اهانت و آزار قرار گرفتید و گاهی حاضر بودید به کسانی که اینچنین آزار میدیدند، بپیوندید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری33 بعضی وختُ جلو چِهم همه ذلیل تابو و مصیبت تاکِشی. بعضی وختُ اَم کنار کسونی تاووستا که باهاشُ ایطو رفتار شِبو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |