عبرانیان 1:13 - Persian Old Version13 و به کدامیک از فرشتگان هرگز گفت: «بنشین بهدست راست من تا دشمنان تو راپای انداز تو سازم»؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو13 خدا تا کنون به کدامیک از فرشتگان گفته است: «به دست راست من بنشین تا آن هنگام که دشمنانت را کرسی زیر پایت سازم»؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 خدا به هیچیک از فرشتگانش نگفت: «به دست راست من بنشین تا دشمنانت را زیر پایت بیفکنم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید13 خدا به کدامیک از فرشتگان خود هرگز گفته است: «به دست راست من بنشین، تا دشمنانت را زیر پای تو اندازم؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 خدا تاکنون به کدامیک از فرشتگان خود گفته است: «به دست راست من بنشین، تا دشمنانت را پایانداز تو سازم؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری13 خدا تا حالا به کم تِی اَ فرشتهئُو ایگُفتِن: «به دَس راست مِه بِنین تا اُ وختی که به دشمَنُنِت کُرسیِ زیر پات بُکنُم»؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |