حَجَّی 2:16 - Persian Old Version16 در تمامی این ایام چون کسی به توده بیست (من ) میآمد فقط ده (من ) بود و چون کسی به میخانه میآمد تا پنجاه رطل از آن بکشد، فقطبیست رطل بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 در تمامی این ایام، چون کسی سراغ پشتۀ خرمنِ بیست مَنی میآمد، تنها ده مَن مییافت؛ و چون کسی نزد حوضچۀ شراب میرفت تا پنجاه پیمانه از آن برگیرد، تنها بیست پیمانه مییافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 در آن روزها وقتی انتظار داشتید دو خروار محصول برداشت کنید، فقط نصف آن به دستتان میرسید، و هنگامی که به امید پنجاه لیتر شراب به سراغ خمرههایتان میرفتید، بیشتر از بیست لیتر نمییافتید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 شما در چه وضعی بودید؟ در آن وقت شما توقع داشتید که دو خروار محصول بردارید، امّا تنها یک خروار به دست میآوردید و هرگاه میخواستید پنجاه لیتر شراب از خمره بکشید، فقط بیست لیتر در آن مییافتید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 شما در چه وضعی بودید؟ در آنوقت شما توقّع داشتید که دو خروار محصول بردارید، امّا تنها یک خروار به دست میآوردید و هرگاه میخواستید پنجاه لیتر شراب از خُمره بکشید، فقط بیست لیتر در آن مییافتید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 در تمامی این روزها چون کسی به پشته خرمن بیست منی میآمد، فقط ده من مییافت و چون کسی نزد حوض شراب میرفت تا پنجاه پیمانه از آن بکشد، فقط بیست پیمانه بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |